{"id":33770,"date":"2024-03-28T18:46:42","date_gmt":"2024-03-28T17:46:42","guid":{"rendered":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/video\/stratene-v-strojovom-preklade\/"},"modified":"2024-11-15T09:59:50","modified_gmt":"2024-11-15T08:59:50","slug":"stratene-v-strojovom-preklade","status":"publish","type":"video","link":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/video\/stratene-v-strojovom-preklade\/","title":{"rendered":"Straten\u00e9 v strojovom preklade"},"content":{"rendered":"\n\n\n<p>Napriek v\u0161eobecn\u00e9mu presved\u010deniu <a href=\"https:\/\/ec.europa.eu\/eurostat\/statistics-explained\/index.php?title=Foreign_language_skills_statistics\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">v\u00e4\u010d\u0161ina Eur\u00f3panov<\/a> nem\u00e1 pr\u00edstup k \u0161t\u00fadiu cudz\u00edch jazykov a by\u0165 dvoj- alebo viacjazy\u010dn\u00fd je <a href=\"https:\/\/www.europeandatajournalism.eu\/cp_data_news\/in-europe-speaking-more-than-one-language-is-still-a-privilege\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">pre v\u00e4\u010d\u0161inu st\u00e1le v\u00fdsadou<\/a>. <\/p>\n\n<p>Ke\u010f\u017ee angli\u010dtina sa najnov\u0161ie st\u00e1va lingua franca, obmedzovanie viacjazy\u010dnosti E\u00da a un\u00e1hlen\u00e1 technologiz\u00e1cia predstavuj\u00fa pre profesion\u00e1lnych prekladate\u013eov dvojit\u00fa hrozbu. Automatizovan\u00fd preklad a rozpozn\u00e1vanie hlasu s\u013eubuj\u00fa prelomenie jazykov\u00fdch bari\u00e9r, ale skeptici sa za\u010d\u00ednaj\u00fa ob\u00e1va\u0165. <\/p>\n\n<p>Hoci mnoh\u00ed varuj\u00fa pred \u00fa\u010dinkami automatiz\u00e1cie, vyu\u017e\u00edvanie umelej inteligencie vo vydavate\u013estve u\u017e men\u00ed sp\u00f4sob na\u0161ej pr\u00e1ce. V mnoh\u00fdch pr\u00edpadoch u\u017e pracovn\u00edci nemusia za\u010d\u00edna\u0165 proces od za\u010diatku a namiesto toho sa m\u00f4\u017eu pri ur\u010dit\u00fdch \u00faloh\u00e1ch spo\u013eahn\u00fa\u0165 na automatiz\u00e1ciu. Pre prekladate\u013eov to znamen\u00e1, \u017ee u\u0161etria \u010das na cestu do kni\u017enice a umo\u017enia n\u00e1strojom AI poskytn\u00fa\u0165 alternat\u00edvne preklady alebo v nich odhali\u0165 chyby. Z\u00e1rove\u0148 v\u0161ak hroz\u00ed riziko outsourcingu, <a href=\"https:\/\/www.bureauworks.com\/blog\/why-you-should-outsource-translation-services-fc\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ke\u010f\u017ee mnoh\u00e9 spolo\u010dnosti<\/a> vlievaj\u00fa svoje zdroje do technologiz\u00e1cie, lok\u00e1lne zamestn\u00e1vanie odborn\u00edkov si vy\u017eaduje \u010fal\u0161ie kroky, ktor\u00e9 v\u00e4\u010d\u0161ina zamestn\u00e1vate\u013eov nie je ochotn\u00e1 podst\u00fapi\u0165. <\/p>\n\n<p>Eur\u00f3pska komisia v posledn\u00fdch rokoch v\u00fdrazne zv\u00fd\u0161ila svoje v\u00fddavky na prekladate\u013esk\u00fa techniku, \u010d\u00edm sa zn\u00ed\u017eila \u00farove\u0148 n\u00e1boru.<a href=\"https:\/\/www.politico.eu\/article\/translators-translation-european-union-eu-autmation-machine-learning-ai-artificial-intelligence-translators-jobs\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">&#8222;Postedit\u00e1cia&#8220;<\/a> je \u017earg\u00f3n, ktor\u00fd prekladatelia E\u00da pou\u017e\u00edvaj\u00fa na rev\u00edziu strojovo prelo\u017een\u00fdch textov, ktor\u00e1 sa stala d\u00f4le\u017eitou s\u00fa\u010das\u0165ou pr\u00e1ce. Ve\u013ek\u00e1 \u010das\u0165 tejto profesie bola outsourcovan\u00e1 do gig ekonomiky, ktor\u00e1 s\u013eubuje r\u00fdchlej\u0161ie a efekt\u00edvnej\u0161ie met\u00f3dy, ale vedie k vykoris\u0165ovaniu. <\/p>\n\n<p>Aj ke\u010f je strojov\u00fd preklad \u00fa\u010dinn\u00fd pri jednoduch\u00fdch a priamych textoch, st\u00e1le m\u00e1 \u010do zlep\u0161ova\u0165 v oblasti pr\u00edstupnosti, odha\u013eovania skreslen\u00ed a kult\u00farneho porozumenia. Schopnos\u0165 \u010d\u00edta\u0165 medzi riadkami a de\u0161ifrova\u0165 jemn\u00e9 v\u00fdznamy zost\u00e1va cennou \u013eudskou zru\u010dnos\u0165ou. Z tohto d\u00f4vodu je potreba \u013eudsk\u00fdch prekladate\u013eov st\u00e1le ve\u013emi \u017eiadan\u00e1 &#8211; a s prisp\u00f4sobovan\u00edm sa profesie sa t\u00e1to symbi\u00f3za bude ur\u010dite \u010falej rozv\u00edja\u0165. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Dne\u0161n\u00ed hostia <\/strong><\/h3>\n\n<p><strong>Gian-Paolo Accardo<\/strong> je taliansko-holandsk\u00fd novin\u00e1r. Je v\u00fdkonn\u00fdm redaktorom \u010dasopisu <a href=\"https:\/\/voxeurop.eu\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">VoxEurop<\/a>, spoluzakladate\u013eom a v\u00fdkonn\u00fdm riadite\u013eom Eur\u00f3pskej kooperat\u00edvnej spolo\u010dnosti VoxEurop a redak\u010dn\u00fdm koordin\u00e1torom <a href=\"https:\/\/www.europeandatajournalism.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Eur\u00f3pskej siete d\u00e1tovej \u017eurnalistiky<\/a>. <\/p>\n\n<p><strong>Alexander Baratsits<\/strong> je zakladaj\u00facim prezidentom <a href=\"https:\/\/de.cba.media\/?setlanguage=en\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Arch\u00edvu kult\u00farneho vysielania<\/a>, ktor\u00fd pon\u00faka obsah 28 rozhlasov\u00fdch stan\u00edc v 50 jazykoch. Je tie\u017e ved\u00facim pr\u00e1vnym pracovn\u00edkom Creative Commons Austria a editorom knihy<a href=\"http:\/\/www.baratsits.at\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"> &#8222;Budovanie eur\u00f3pskeho digit\u00e1lneho verejn\u00e9ho priestoru s ponukou strat\u00e9gi\u00ed na prevzatie kontroly sp\u00e4\u0165 od ve\u013ek\u00fdch technologick\u00fdch platforiem&#8220;<\/a>.<\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.pinter.org.uk\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Frances Pinterov\u00e1<\/strong><\/a> je z\u00e1stanky\u0148ou otvoren\u00e9ho pr\u00edstupu (OA) a prvou \u017eenou, ktor\u00e1 zalo\u017eila vlastn\u00fa vydavate\u013esk\u00fa spolo\u010dnos\u0165 v Spojenom kr\u00e1\u013eovstve. Je zakladate\u013ekou organiz\u00e1ci\u00ed <a href=\"https:\/\/www.knowledgeunlatched.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Knowledge Unlatched<\/a>, <a href=\"https:\/\/openclimatecampaign.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Open Climate Campaign<\/a> a <a href=\"https:\/\/suprr.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Supporting Ukrainian Publishing Resilience and Recovery Organization<\/a> (SUPRR).<\/p>\n\n<p><strong>Stret\u00e1vame sa s nimi v kaviarni Disko v r\u00e1mci <\/strong><a href=\"https:\/\/www.bikesandrails.org\/wp\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>projektu Bikes and Rails Housing Project<\/strong><\/a><strong> vo Viedni. <\/strong><\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Kreat\u00edvny t\u00edm<\/strong><\/h3>\n\n<p>R\u00e9ka Kinga Papp, \u0161\u00e9fredaktorka<br\/>Merve Akyel, umeleck\u00e1 riadite\u013eka<br\/>Szilvia Pint\u00e9r, producentka<br\/>Zs\u00f3fia Gabriella Papp, v\u00fdkonn\u00e1 producentka<br\/>Salma Shaka, editorka<br\/>Priyanka Hutschenreiter, asistentka projektu<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Mana\u017ement<\/strong><\/h3>\n\n<p>Hermann Riessner v\u00fdkonn\u00fd riadite\u013e<br\/>Judit Csik\u00f3s projektov\u00e1 mana\u017e\u00e9rka<br\/>Csilla Nagyn\u00e9 Kardos, administrat\u00edva kancel\u00e1rie<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pos\u00e1dka OKTO<\/strong><\/h3>\n\n<p>Senad Hergi\u0107 producent<br\/>Leah Hochedlinger videoz\u00e1znam<br\/>Marlena Stolze videoz\u00e1znam<br\/>Clemens Schmiedbauer videoz\u00e1znam<br\/>Richard Brusek zvukov\u00fd z\u00e1znam<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Postprodukcia<\/strong><\/h3>\n\n<p>N\u00f3ra Ruszkai, ved\u00faca redaktorka videa<br\/>Istv\u00e1n Nagy, redaktor videa<br\/>Mil\u00e1n Golovics, redaktor rozhovorov<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Art<\/strong><\/h3>\n\n<p>Victor Maria Lima, anim\u00e1cia<br\/><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=tXDcB6ExCcA\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Cornelia Frischauf, hudobn\u00fd mot\u00edv<\/a><\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Titulky a podtitulky<\/strong><\/h3>\n\n<p>Julia Sobota skryt\u00e9 titulky, po\u013esk\u00e9 a franc\u00fazske titulky; spr\u00e1va jazykov\u00fdch verzi\u00ed<br\/>Farah Ayyash arabsk\u00e9 titulky<br\/>Mia Bel\u00e9n Soriano \u0161panielske titulky<br\/>Marta Ferdebar chorv\u00e1tske titulky<br\/>L\u00eddia N\u00e1dori nemeck\u00e9 titulky<br\/>Katalin Szlukov\u00e9nyi ma\u010farsk\u00e9 titulky<br\/>Daniela Univazo nemeck\u00e9 titulky<br\/>Olena Yermakova ukrajinsk\u00e9 titulky<br\/>Aida Yermekbayeva rusk\u00e9 titulky<br\/>Mars Zaslavsky talianske titulky<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Zdroje<\/strong><\/h3>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.politico.eu\/article\/translators-translation-european-union-eu-autmation-machine-learning-ai-artificial-intelligence-translators-jobs\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Kto zabil prekladate\u013eov E\u00da?<\/a>, Gregorio Sorgi a Federica de Sario, Politico. <\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.intogreat.com.au\/the-ethos-on-outsourcing-and-offshoring-a-look-at-labour-standards\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Etos o outsourcingu a offshoringu: Poh\u013ead na pracovn\u00e9 normy<\/a>, Intogreat. <\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.bureauworks.com\/blog\/why-you-should-outsource-translation-services-fc\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Pre\u010do by ste mali zad\u00e1va\u0165 prekladate\u013esk\u00e9 slu\u017eby<\/a> Gabriel Fairman, Bureau Works. <\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.linkedin.com\/pulse\/future-translation-how-ai-changing-game-thibault-carrier#:~:text=Introduction%20to%20AI%20and%20Translation&amp;text=AI%20has%20a%20significant%20role,aspects%20of%20the%20translation%20process.\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Bud\u00facnos\u0165 prekladu:<\/a> Carrier, Linkedin. <\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/ititranslates.com\/blog\/will-ai-replace-human-translators\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Nahrad\u00ed umel\u00e1 inteligencia \u013eudsk\u00fdch prekladate\u013eov<\/a>? od Toni Andrews, itit translates. <\/p>\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.rws.com\/blog\/will-ai-translation-technology-replace-translators\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Nahrad\u00ed technol\u00f3gia prekladu s umelou inteligenciou prekladate\u013eov<\/a>? Maria Schnell, RWS. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Zverejnenie<\/strong><\/h3>\n\n<p>T\u00e1to talkshow je produkciou Display Europe: ide o prelomov\u00fa medi\u00e1lnu platformu, ktor\u00e1 je zalo\u017een\u00e1 na verejn\u00fdch hodnot\u00e1ch.<\/p>\n\n<p>Tento program je spolufinancovan\u00fd programom Eur\u00f3pskej \u00fanie Kreat\u00edvna Eur\u00f3pa a Eur\u00f3pskou kult\u00farnou nad\u00e1ciou.<\/p>\n\n<p>D\u00f4le\u017eit\u00e9 je, \u017ee n\u00e1zory a stanovisk\u00e1 vyjadren\u00e9 v tomto dokumente s\u00fa len n\u00e1zormi autorov a re\u010dn\u00edkov a nemusia nevyhnutne odr\u00e1\u017ea\u0165 n\u00e1zory a stanovisk\u00e1 Eur\u00f3pskej \u00fanie alebo V\u00fdkonnej agent\u00fary pre vzdel\u00e1vanie a kult\u00faru (EACEA). Eur\u00f3pska \u00fania ani agent\u00fara EACEA za ne nem\u00f4\u017eu nies\u0165 zodpovednos\u0165.<\/p>\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.eurozine.com\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/eu_Ecf_logos-300x74.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-30258\"\/><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nahradia n\u00e1s roboty? Pre prekladate\u013eov je t\u00e1to perspekt\u00edva celkom re\u00e1lna. Hoci strojov\u00fd preklad m\u00f4\u017ee by\u0165 u\u017eito\u010dn\u00fd pri jednoduch\u00fdch a priamych textoch, st\u00e1le m\u00e1 \u010do doh\u00e1\u0148a\u0165, aby odstr\u00e1nil jazykov\u00e9 bari\u00e9ry a pochopil jemn\u00e9 v\u00fdznamy. Publikovanie naprie\u010d jazykmi v dne\u0161nej epiz\u00f3de \u0160tandardn\u00fd \u010das &#8211; premi\u00e9ra o 19:00 SE\u010c. <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":33747,"parent":0,"template":"","tags":[],"displeu_category":[],"class_list":["post-33770","video","type-video","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","displeu_authors__repo-standard-time"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/video\/33770","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/video"}],"about":[{"href":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/types\/video"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media\/33747"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33770"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33770"},{"taxonomy":"displeu_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/archive.displayeurope.eu\/sk\/wp-json\/wp\/v2\/displeu_category?post=33770"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}